File photo by Andrew Goff, from the scene of the incident.

PREVIAMENTE:

###

Comunicado de prensa de la Oficina del Fiscal del Distrito:

La fiscal del distrito Stacey Eads ha completado su extensa revisión de la investigación sobre el tiroteo por parte del Oficial del Sheriff del Condado de Humboldt (HCSO) el 25 de abril de 2024, contra el p Kevin Jeffrey Burks, de 32 años. Un Equipo de Respuesta a Incidentes Críticos del Condado de Humboldt, con miembros de la Oficina del Fiscal del Distrito del Condado de Humboldt, el Departamento de Policía de Eureka, la Oficina del Sheriff del Condado de Humboldt, el Departamento de Policía de Arcata, el Departamento de Policía de Fortuna, California Fish & Wildlife, el Departamento de Policía de Ferndale y la Patrulla de Caminos de California, llevó a cabo la investigación. Además, la Oficina del Forense del Condado de Humboldt contribuyó a la investigación.

La siguiente resume los hechos derivados de la investigación, así como la ley aplicable y las conclusiones legales de la fiscal del distrito con respecto a este incidente.

Resumen de los hechos

El 25 de abril de 2024, aproximadamente a las 10:00 de la mañana, Phyllis Coy, de 75 años, se reunió con su hermana, Aileen, y una camarada, Mike, respecto al trabajo de mantenimiento de la casa de la Sra. Coy, ubicada en 2450 Fern Street, Eureka. Después de reunirse, Mike y su hermana esperaron en la entrada de la casa mientras la Sra. Coy desbloqueaba la puerta. Por razones desconocidas, un desconocido se acercó. La Sra. Coy y su hermana recuerdan que vieron al extraño un poco antes de que día ondeando sus brazos en el aire mientras conducían hacia la residencia de Coy. Después de acercarse al camino hacia la residencia de Coy, simplemente se quedó allí y Aileen le preguntó si podía ayudarlo. Él no respondió y, según Aileen, “solo se quedó allí como estatua”. Le dijeron que se fuera, y eventualmente se alejó. Sin embargo, el hombre regresó al frontis por segunda vez.

La hermana de Coy recuerda que durante este segundo encuentro el extraño dijo, “¿No me reconoces?” Ella fotografió al extraño, y nuevamente se fue después de que le dijeron que llamarían al sheriff. Coy, su hermana y Mike se quedaron adentro y discutieron el trabajo que había que hacer durante unos diez minutos. Mike pronto se fue. Las hermanas trabajaron adentro un poco más antes de prepararse para irse. Discutieron sobre reportar al desconocido a las autoridades.

Justo antes de las 10:30, la hermana de Coy cerró la puerta de entrada mientras Coy comenzaba a caminar hacia su automóvil estacionado en la calle. Coy volvió a ver al desconocido, “dirigiéndose como si volviera hacia la casa”, así que sacó su teléfono y llamó al 911. Luego desapareció de su vista al ir detrás del auto de su hermana. Volvió a aparecer en frente del auto, ahora con un arma en la mano. Coy gritó, llamando la atención de Aileen hacia Coy y el hombre armado. El hombre levantó su arma y disparó a Coy dos veces. Coy cayó al suelo. El tirador huyó a pie.

Después de ser baleada, Coy permaneció en la llamada al 911 reportando información clave incluyendo que había sido baleada dos veces, la descripción de su tirador y ubicaciones. Del mismo modo, Aileen, quien vio al desconocido apuntar con su pistola y disparar a su hermana haciendo que se desplomara, llamó al 911 reportando el incidente inmediatamente después de ponerse a salvo dentro de la residencia.

El despacho registró la llamada de Coy al 911 recibida a las 10:31:23 en la mañana del 25 de abril, y los diputados de la Oficina del Sheriff del Condado de Humboldt (HCSO) fueron despachados a responder a la residencia de la Calle Fern a las 10:32:32. Varios diputados se registraron en camino a la escena a las 10:33:37.

El diputado Travis Rogers y el Teniente Conan Moore del HCSO, registrados en camino a la ubicación de Coy a las 10:34:29, fueron el primer personal de aplicación de la ley en llegar a las cercanías del tiroteo reportado. El diputado Rogers condujo su camioneta marcada del HCSO con el Tte. Moore como su pasajero por la Calle Cedar hacia Fern cuando vieron a un hombre que coincidía con la descripción del tirador de Coy caminando por la Calle Fern. Tanto el Diputado Rogers como el Tte. Moore llevaban ropa que los identificaba como agentes del orden. El diputado Rogers estacionó su camioneta aproximadamente 20 pies detrás del hombre y estacionó.

El hombre, identificado más tarde como Kevin Jeffrey Burks, de 32 años, se alejaba de donde el Tte. Moore y el Diputado Rogers estacionaron. A las 10:38:22, los diputados son registrados por despacho como posible encuentro con el sospechoso del tiroteo. El Tte. Moore armado con un rifle de patrulla Colt M4 Carbine y el Diputado Rogers con su pistola de 9 mm, salieron de la camioneta y sacaron sus armas dirigiendo a Burks a detenerse y mostrar sus manos. La cámara corporal captura al Tte. Moore gritar “¡Oficina del Sheriff, detente! ¡Muéstrame tus manos!” Burks se voltea hacia ellos y, según el Diputado Rogers, “sonrió o se rió”, luego corrió hacia la residencia de la Calle Fern 2437 (posteriormente determinado como su hogar). El registro de que el sospechoso huyó a la 2437 a las 10:38:55. Durante este primer encuentro, ninguno de los diputados vio nada en las manos de Burks.

Moments later, Deputy Truex arrived in a HCSO patrol vehicle, which he parked with the driver side closest to the sidewalk immediately in front of 2437 Fern Street to provide protective cover for Lt. Moore and Deputy Rogers while they maintained sight on the front of the house. To develop a perimeter around Burks’ location Deputy Truex was directed to position himself at the rear of the residence.

While 911 dispatch communications continue with Coy, as well as Aileen, additional calls are made, including from a female neighbor who calls 911 and assists Coy. Both women are outside by Coy’s side in her driveway at 10:39:11. Medical instructions are provided to assist Coy as they await arrival of first responders.

Body worn camera (“BWC”) worn footage obtained by Deputy Rogers depicts Lt. Moore position himself in the open passenger side door of Deputy Truex’s patrol vehicle in less than 50 seconds after Burks flees into the 2437 Fern residence. As additional deputies arrive on scene, Deputy Rogers and Lt. Moore provide direction and maintain armed cover of the front of 2437 Fern from their positions next to the patrol vehicle. At one minute and 24 seconds into Deputy Rogers’ BWC footage, within 40 seconds of Lt. Moore and Deputy Rogers taking position, Deputy Rogers exclaims “Show me your f***’ng hands! Show me your hands!” Simultaneously, Lt. Moore is heard yelling “Show me your hands!” Three seconds later, at 1 minute and 26-27 seconds into the BWC footage, Deputy Rogers says “He’s got a gun.” Gunfire, three shots from Lt. Moore’s rifle, immediately follows at 1 minute 27-28 seconds into Deputy Rogers’ BWC footage.

Lt. Moore describes Burks as he “just comes straight out…I see him, he has his arm up and is pointing…he’s pointing the gun right at us.” Deputy Rogers describes Burks exiting the residence with a pistol in his right hand. He raised the pistol and pointed it at him and Lt. Moore, and that is when Deputy Rogers yelled out “he’s got a gun.” Lt. Moore describes hearing Deputy Rogers yelling out “gun”. Lt. Moore thought Burks was going to kill him and Deputy Rogers, so he fired his rifle at Burks.

Durante los siguientes 10 segundos, los diputados convergen en Burks, quien ahora yace boca arriba sangrando justo afuera de la puerta principal del 2437 Fern Street, reportan disparos efectuados y solicitan asistencia médica de emergencia. El diputado Rogers usa su pie para deslizar una pistola semiautomática Glock 23 negra que estaba junto al lado derecho de Burks, lejos de Burks. Los diputados colocan a Burks boca abajo y lo esposan. Inmediatamente después de que la residencia fuera despejada de cualquier otra persona o amenazas potenciales, aproximadamente 4 minutos después de que Burks huyera por primera vez a su residencia, múltiples diputados comienzan a realizar esfuerzos de salvamento en Burks.

El Diputado Truex rápidamente recuperó un equipo médico de trauma de su vehículo patrulla. El sargento Leipzig colocó gasa en la herida por disparo que sangraba activamente en el cuello de Burks. Mientras mantenía una presión significativa sobre la herida del cuello, el sargento Leipzig monitoreaba el pulso de Burks que rápidamente se debilitaba y disipaba. El diputado Rogers y el sargento Leipzig comenzaron a administrar compresiones en el pecho hasta que el personal de Humboldt Bay Fire y City Ambulance llegaron y comenzaron a realizar esfuerzos de salvamento en Burks.

A las 10:40:13, los registros de despacho indican que la hermana de Coy, aún en línea con el despacho del 911, reporta haber escuchado disparos; disparos que ella cree que fueron hechos por los diputados del Sheriff llevando al sospechoso al suelo. Ella describe ver al sospechoso en el suelo y a cuatro diputados. A las 10:41:47, Aileen informa que Coy está “temblando pero aún despierta y hablando”.

A las 10:43, los diputados llegan para brindar asistencia médica a Coy, encontrándola acostada de lado en el suelo frente a la puerta del garaje en 2450 Fern Street con su vecino y hermana. Personal adicional de asistencia médica de emergencia estaba con Coy por sus heridas de bala a las 10:45. Coy sobrevivió después de ser disparada dos veces, una vez en el pecho y una vez en el codo derecho. Un extenso tratamiento médico y rehabilitación ayudaron en su recuperación.

Burks fue trasladado al hospital St. Joseph y tratado en el departamento de emergencias por “trauma multisistémico” de heridas de bala. Durante el examen inicial en el quirófano, el doctor observó un disparo en su hombro derecho frontal y en la base izquierda del cuello. Se proporcionó un tratamiento adicional en la unidad de cuidados intensivos; sin embargo, a pesar de los esfuerzos de salvamento, el 27 de abril, Burks sucumbió a sus heridas y fue declarado con muerte cerebral por el Dr. Anagnostou. El 10 de mayo, el Dr. James Olson, Patólogo Forense, realizó una autopsia a Burks y determinó que un disparo en el pecho superior, que cortó la arteria carótida, causó la muerte de Burks.

Antes del 25 de abril, Burks padecía de fuertes convulsiones epilépticas y en marzo fue sometido a una cirugía cerebral como parte de un plan de tratamiento para ayudar a aliviar la frecuencia y gravedad de sus convulsiones. El médico de Burks a largo plazo, un neurólogo tratando su epilepsia, y quien estaba al tanto de la historia médica de Burks (incluidos los registros del departamento de emergencias de una visita de Burks el 24 de abril), así como la personalidad y comportamiento de Burks, opinó que Burks estaba experimentando either “psicosis postictal” o, posiblemente, “psicosis ictal”. El neurólogo de Burks opinó en una comunicación escrita a un miembro de la familia de Burks que “si Kevin (Burks) tomara un arma y disparara a una anciana al azar, este comportamiento estaba inequívocamente relacionado con los efectos adversos de su epilepsia en su pensamiento y juicio.”

En el momento del incidente, el Diputado Rogers tenía 16 años de experiencia en aplicación de la ley, con su empleo como diputado de HCSO comenzando en 2017. Llevaba su pistola Glock 17, calibre 9mm, y dos cargadores de pistola calibre 9mm, así como un cargador de rifle. Tras el incidente, su arma fue examinada por detectives y se encontró cargada a su capacidad con 18 rondas de munición de punta hueca de 9mm de la marca Hornady emitida por el departamento. Sus cargadores estaban cargados con 15 rondas de munición. No se realizaron disparos por parte del Diputado Rogers durante este incidente.

En el momento del incidente, el teniente Moore, instructor de armas de fuego con 15 años de experiencia en aplicación de la ley con HCSO, estaba armado con una pistola y un rifle patrulla Colt M4 emitido por el departamento. El rifle estaba cargado con balas Hornady .223. Tres casquillos Hornady .223 recuperados en el suelo frente al 2437 Fern Street fueron determinados por el Criminalista Senior Dale Cloutier del Departamento de Justicia como haber sido disparados por el rifle patrulla Colt utilizado por el teniente Moore. Durante este incidente, el teniente Moore disparó tres tiros consecutivos desde el rifle.

Dos balas gastadas, recuperadas del área frontal de la residencia de Fern 2450 donde Coy fue disparado por Burks, y la pistola Glock 23 de Burks también fueron examinadas forensemente por el Sr. Criminalista Cloutier. Él determinó que las balas gastadas podrían haber sido disparadas desde la Glock de Burks o “cualquier otra arma de fuego con características de clase similares”. Cuando fue confiscada por las autoridades en la escena del incidente en el 2437 de Fern, la Glock 23 tenía 1 ronda de calibre .40 S&W en la recámara y 10 rondas de calibre .40 S&W en el cargador. La Glock 23 fue probada y encontrada funcional por el Sr. Criminalista Cloutier.

Las imágenes del BWC con audio fueron capturadas por el Deputy Rogers comenzando inmediatamente después de que Burks huyera a su residencia. El Deputy Moore capturó imágenes del BWC sin audio comenzando aproximadamente 90 segundos antes de que los agentes contactaran a Burks y le pidieran que se detuviera y mostrara las manos. Inmediatamente después de que el Deputy Moore disparara tiros a Burks, su mano se acerca visiblemente a la cámara y el audio se enciende para las imágenes del BWC que captura a partir de ese momento. Después de que el Deputy Moore despeja la residencia de Fern 2437, camina hacia la calle por la puerta principal mientras informa a los agentes que él fue quien disparó a Burks. Informa a los agentes en el lugar que está colocando su rifle en el vehículo patrulla del Deputy Truex y las imágenes lo muestran haciéndolo. Las imágenes del BWC del Deputy Moore, todavía con audio, continúan con el Deputy Moore parado en la calle durante aproximadamente 30 segundos más antes de apagar su cámara.

La Ley

Según la ley de California, un oficial está justificado en usar la fuerza mortal cuando razonablemente crean, basándose en la totalidad de las circunstancias, que dicha fuerza es necesaria para defenderse contra una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves para el oficial o otra persona. Además, los oficiales no necesitan retirarse o desistir de sus esfuerzos debido a la resistencia o la resistencia amenazada.

Según la sección 196 del Código Penal, el homicidio cometido por oficiales de paz está justificado cuando el uso de la fuerza del oficial de paz cumple con la sección 835a del Código Penal. Por lo tanto, la ley más pertinente en esta situación es la sección 835a del Código Penal, que establece lo siguiente:

(a) La Legislatura encuentra y declara lo siguiente:

— (1) Que la autoridad para usar la fuerza física, conferida a los oficiales de paz por esta sección, es una responsabilidad seria que se ejercerá con prudencia y respeto por los derechos humanos y la dignidad y la sacralidad de cada vida humana. La Legislatura encuentra además y declara que toda persona tiene derecho a estar libre de uso excesivo de fuerza por parte de los oficiales que actúan bajo el color de la ley.

— (2) Como se establece a continuación, la intención de la Legislatura es que los oficiales de paz utilicen la fuerza letal solo cuando sea necesario en defensa de la vida humana. Al determinar si es necesaria la fuerza letal, los oficiales evaluarán cada situación a la luz de las circunstancias particulares de cada caso, y utilizarán otros recursos y técnicas disponibles si son razonablemente seguros y factibles para un oficial objetivamente razonable.

— (3) Que la decisión de un oficial de paz de usar la fuerza se evaluará cuidadosa y minuciosamente, de una manera que refleje la gravedad de esa autoridad y las consecuencias serias del uso de la fuerza por parte de los oficiales de paz, para garantizar que los oficiales utilicen la fuerza de manera consistente con la ley y las políticas de la agencia.

— (4) Que la decisión de un oficial de paz de usar la fuerza se evaluará desde la perspectiva de un oficial razonable en la misma situación, basándose en la totalidad de las circunstancias conocidas o percibidas por el oficial en ese momento, en lugar de con el beneficio de la retrospectiva, y que la totalidad de las circunstancias deberá tener en cuenta las ocasiones en que los oficiales puedan verse obligados a tomar decisiones rápidas sobre el uso de la fuerza.

— (5) Que las personas con discapacidades físicas, de salud mental, de desarrollo o intelectuales tienen significativamente más probabilidades de experimentar mayores niveles de fuerza física durante las interacciones con la policía, ya que su discapacidad puede afectar su capacidad para comprender o cumplir con los comandos de los oficiales de paz. Se estima que las personas con discapacidades están involucradas en entre un tercio y la mitad de todos los encuentros fatales con las fuerzas del orden.

(b) Cualquier oficial de paz que tenga motivos razonables para creer que la persona a ser arrestada ha cometido una infracción pública puede usar fuerza objetivamente razonable para efectuar el arresto, evitar la fuga o superar la resistencia.

(c) (1) No obstante la subdivisión (b), un oficial de paz está justificado en usar la fuerza letal contra otra persona solo cuando el oficial razonablemente cree, basado en la totalidad de las circunstancias, que tal fuerza es necesaria por cualquiera de las siguientes razones:

— — (A) Para defenderse de una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves al oficial o a otra persona.

— — (B) Para detener a una persona que huye por cualquier delito grave que amenazó o resultó en muerte o lesiones corporales graves, si el oficial cree razonablemente que la persona causará muerte o lesiones corporales graves a otra persona a menos que sea detenida inmediatamente. Cuando sea posible, un oficial de paz deberá, antes de usar la fuerza, hacer esfuerzos razonables para identificarse como oficial de paz y advertir que se puede usar la fuerza letal, a menos que el oficial tenga motivos objetivamente razonables para creer que la persona es consciente de esos hechos.

— (2) Un oficial de paz no deberá usar la fuerza letal contra una persona basándose en el peligro que esa persona representa para sí misma, si un oficial objetivamente razonable creería que la persona no representa una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves para el oficial de paz o para otra persona.

(d) Un oficial de paz que realiza o intenta realizar un arresto no necesita retroceder o cesar en sus esfuerzos debido a la resistencia o la resistencia amenazante de la persona que está siendo arrestada. Un oficial de paz no será considerado como agresor ni perderá el derecho a la legítima defensa por el uso de una fuerza objetivamente razonable en cumplimiento de las subdivisiones (b) y (c) para efectuar el arresto o evitar la fuga o vencer la resistencia. A los efectos de esta subdivisión, “retirarse” no significa reubicación táctica u otras tácticas de desescalada.

(e) A los efectos de esta sección, se aplicarán las siguientes definiciones:

— (1) “Fuerza letal” significa cualquier uso de la fuerza que crea un riesgo sustancial de causar la muerte o lesiones corporales graves, incluyendo, pero no limitado a, el disparo de un arma de fuego.

— (2) Una amenaza de muerte o lesiones corporales graves es “inminente” cuando, basado en la totalidad de las circunstancias, un oficial razonable en la misma situación creería que una persona tiene la capacidad, oportunidad e intención aparente de causar inmediatamente la muerte o lesiones corporales graves al oficial de paz o a otra persona. Un daño inminente no es simplemente un temor de daño futuro, no importa cuán grande sea el miedo y no importa cuán grande sea la probabilidad de daño, sino que es uno que, por las apariencias, debe ser enfrentado y abordado de inmediato.

— (3) “Totalidad de las circunstancias” significa todos los hechos conocidos por el oficial de paz en ese momento, incluyendo la conducta del oficial y del sujeto previa al uso de la fuerza letal.

Análisis Legal

El 25 de abril de 2024, cuando el Teniente Moore disparó su rifle, disparando a Burks, utilizó justificadamente la fuerza letal. El uso de fuerza letal fue legalmente justificado porque los agentes se encontraron en una situación en la que razonablemente creían que el uso de la fuerza letal era necesario para defenderse de una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves, una amenaza planteada por Burks, armado con una pistola Glock apuntando directamente a los agentes.

Desde el primer momento del encuentro de Burks con los agentes, huyó hacia la residencia demostrando su negativa a cumplir con las órdenes legales de los oficiales de paz. Además, coincidía con la descripción de un hombre que acababa de dispararle dos veces a una mujer de 75 años con una pistola negra frente a su casa en ese mismo vecindario. Cuando huyó por primera vez a su casa, ninguno de los agentes vio algo en las manos de Burks, sin embargo, cuando salió de su casa menos de un minuto después tenía una pistola Glock cargada en su mano derecha, la levantó y apuntó a los agentes. Claramente, Burks representaba una amenaza inminente de muerte o lesiones corporales graves para los agentes, y posiblemente para cualquier otra persona cercana. El Teniente Moore aplicó su experiencia y entrenamiento en tomar la decisión en fracción de segundos de dispararle a Burks antes de que él o el Agente Rogers fueran asesinados por el pistolero armado ante ellos.

Bajo la totalidad de las circunstancias, el Teniente Moore razonablemente creía que el uso de la fuerza letal era necesario para defenderse contra Burks que demostró la capacidad, oportunidad e intención aparente de causar inmediatamente la muerte o lesiones corporales graves a los oficiales de paz. Por lo tanto, el Teniente Moore estaba legalmente justificado en usar la fuerza letal para defenderse a sí mismo y al Agente Rogers contra la amenaza inminente de muerte o lesiones graves que Burks representaba.

Conclusión

La Fiscal del Distrito Stacey Eads ha concluido que el tiroteo fue legalmente justificado, en el sentido de que las acciones del Teniente Moore cumplieron con la Sección 835a del Código Penal de California. La Fiscal del Distrito Eads ha notificado a la familia del Sr. Burks de sus conclusiones y determinación legal.